Nick 'Uhtomsky (hvac) wrote,
Nick 'Uhtomsky
hvac

Categories:

Занимательная география

Bakuvi mavzoley.JPG

СТРАНА РУСОВ

Это большой народ из тюрок: [Страна] граничит со страной саклабов, расположена на острове, омывающемся водами озера, и он — их крепость и защита от врагов. Торговлю они ведут по реке Итил. Они не остерегаются [осквернения] нечистотами.

У их царя есть огромное ложе, инкрустированное драгоценными камнями. На нем вместе с ним сидят сорок его наложниц . У них есть законы и особый язык.

Их тела белые, как будто это пальма.

Они самые грязные создания Аллаха.

СТРАНА ТАТАР

Они — большой народ у тюрок. Живут они на востоке шестого климата.

Они подобны диким зверям жестокостью сердца, грубостью нрава, крепостью тела и грубостью натуры.

Они любят враждовать, проливать кровь и мучить животных.

Что касается религии, то они ни во что не верят. Нет у них разрешенного и нет запретного:  они едят все что попадется. Поклоняются солнцу.

Их язык совершенно не похож на другие языки и языки тюрок, а письмо отличается от других.

СТРАНА ВНУТРЕННИХ РУМОВ

Это большой народ, живущий на западе пятого и шестого климатов. Они происходят от 'Исава сына Исхака сына Ибрахима — да будет мир над ним!

Страна их обширна, государство большое; в него входят ар-Румийа (Рим) и ал-Кустантинийа (Константинополь).

Там много плодов и скота. До того как у них появилась христианская вера, они следовали учению философов.

У них в обычае кастрирование детей, дабы они были служителями при храмах.

Если кто-нибудь из них женится и желает устроить свадьбу, то он везет женщину к священнику, чтобы он лишил её девственности.

Цари ар-Рума именуются цезарями. Это наиболее деятельные, умные и ученые среди царей, разумнее их и многочисленнее. В числе их обычаев — они никогда не захватывают своего врага врасплох, [а сначала предупреждают его].

ШЛАШВИК ( Шлезвиг)

— очень большой город на побережье моря ал-Мухит. Внутри города есть источники хорошей воды.

Жители его поклоняются Сириусу, кроме небольшого количества их, каковые — христиане. У них есть церковь.

Основная их пища — рыба. Развод у них дают женщины, которые сами освобождают себя от брака,  когда захотят.

МАГАНАДЖА (Майнц)

— очень большой город: часть его заселена, а часть засеяна. Он — в земле франков, на берегу реки, называемой Рин.

Там растут пряности, которые имеются на дальнем востоке: перец, имбирь, гвоздика, гиацинт и хавланджан (Сорт имбиря). Там много пшеницы, ячменя, ржи, винограда и фруктов. У них в обращении дирхемы, чеканенные в Самарканде Насром ибн Ахмадом ас-Самани

ИФРАНДЖА

— обширное государство на крайнем западе шестого климата. В нем около ста пятидесяти городов. Столица его — Бариза .

Длина страны [составляет] месяц пути, а ширина — более этого. Она неплодородна, так как  пахать ее трудно, в ней мало виноградников и нет деревьев.

Жители ее — франки; они христиане, воюющие на земле и в море. Они стойки и яростны в битвах. У них никогда не встретишь беглеца с поля боя: смерть для них легче, чем отступление. Средства для жизни они добывают торговлей и ремеслом.

ИТРАХТ (Утрехт)

— большой город у франков с обширной территорией. Почва там солончаковая, на которой не дают урожая ни злаки, ни фруктовые деревья. Средства для жизни они добывают от скота, его молока и шерсти. У них нет дров, которые бы они жгли для своих нужд. У них есть глина (Вероятно, имеется в виду торф), заменяющая дрова

БУРЗИЛА (Бордо)

— город в области франков. Богат водой, деревьями, фруктами и злаками. Жители его — христиане. Там есть строение, возведенное на больших колоннах. На побережье этого города имеется прекрасная амбра.

Рассказывают, что, когда начинает свирепствовать зима, не позволяющая им плавать по морю, они отправляются на соседний остров. Там есть вид дерева, который называется мадика (Cambium).

Когда их постигает голод, они сдирают кору с этого дерева и находят между стволом и корой белое вещество, которым они питаются до улучшения погоды.

Там есть гора, которая возвышается над городом и над океаном. На горе находится идол, который как бы предостерегает людей, чтобы они не пытались отправиться в океан.

СТРАНА БАДЖАНАКОВ

— тюркский народ, живущий на севере шестого климата, близ саклабов. Они длиннобородые, среди них много длинноусых, они сильны и неодолимы.

Они никому никогда не платят хараджа.

Они нападают друг на друга, как звери. Они совокупляются со своими женщинами на виду у людей, подобно животным, не считая это отвратительным.

Их пища — просо. Страна их имеет протяженность двенадцать дней пути.

СТРАНА ХАРЛУХОВ

Это — тюрки. Протяженность их страны — двадцать пять дней [пути]. Это люди, чинящие насилие и несправедливость, нападающие друг на друга. Прелюбодеяние у них [совершается] открыто.

У них есть азартная игра, в которой играющий может проиграть другому игроку жену свою, сестру или мать.

Женщины у них очень красивы и порочны, а мужчины их малоревнивы.

Вина у них из проса. Они едят мясо, только обмакнув его в соль. Есть у них храм и дом [из дерева], которое не горит в огне.

У них есть рудник серебра, которое они добывают вместе с ртутью. Там течет река, в которой водятся змеи, и, если увидит их какое-либо животное, оно падает в обморок.

СТРАНА ХИРХИЗОВ

Это — тюрки. Протяженность [их страны] — один месяц [пути]. У них есть царь, которому они подчиняются, и он осведомлен об их нуждах. Никто не может подойти-к нему, пока ему не минет сорок лет. Во время молитв они пользуются размеренной речью. Молятся они, повернувшись к югу лицом. Там есть камень, который зажигают ночью, и он заменяет им светильники.

БАШКЫРТ— большой народ из тюрок, между Кустантинией и булгарами (Между Булгаром и Кустантинией — два месяца пути).

Жители  его — самые худшие из тюрок и самые упорные в стремлении к убийству. Они говорят: «У лета господь, у зимы господь, у дождя господь, у ветра господь, у земли господь, у воды господь, у смерти господь и у жизни господь».

Среди них есть такие, которые поклоняются журавлям, и это большой народ. Но большинство их — христиане.

Среди них есть группа мусульман, последователей толка имама Абу Ханифы ан-Ну'мана — да будет доволен им Аллах! Они платят джизью христианам, как здесь христиане платят мусульманам.

У них есть царь с громадным войском. Население живет в шатрах. У них нет крепостей.

БУРДЖАН — равнинная страна на севере. Долгота короткого дня у них четыре часа, а ночь — двадцать, и наоборот. Жители держатся веры магов и язычников.

Они сражаются с саклабами, которые-во многом похожи на франков. Они искусны в ремеслах и мореплавании.

ШУШИТ — крепость в земле саклабов (славян). Там есть соленый источник, между тем как в этой области нет соли. И когда им нужна соль, то они берут эту воду, наполняют ею каменные сосуды, разводят под ними большой огонь. Вода густеет и становится мутной. Потом ей дают остыть, и получается твердая белая соль. Это — способ изготовления твердой соли по всей стране саклабов. Говорят, что в одной из ее гор есть источник воды, который называют «Источник меда».

САКЛАБ — страна, лежащая на западе шестого и седьмого климатов. Она граничит со страной Хазар  [и расположена] на высоких частях румских гор (Валдай).

Это рыжеволосые люди с красным лицом, очень сильные.

Это — потомки Лита сына Каслухима сына Йунана сына Йафата. Это — разные племена, и между ними идут войны.

Каждый их народ имеет царя, не подчиненного другому.

Часть из них — христиане-яковиты, часть — несториане, часть не имеет никакой религии, часть поклоняется огню.

У них есть храм на одной из высоких гор. Он очень удивителен своей постройкой, кладкой камня, разнообразием красок (Чередованием цветов?), помещенными в нем  драгоценными камнями и [изображениями] восходов солнца, устроенными в окнах, которые сделаны в этом храме.

У них есть река, вода которой черная, как вода моря Мрака, но она вкусная. В ней рыба не водится, но есть большие черные змеи, которые безвредны. Есть там животное ал-'идас (Имеется в виду выдра) на которое охотятся и везут к саксинам и булгарам.

МИШКА — большой город в стране саклабов на берегу моря, среди густого леса, через который войскам не пройти. Там много продуктов, меда, мяса, рыбы. Войска там пешие, так как коннице у них не пройти.

Женятся у них по усмотрению их царя, а не по своему выбору. Он заботится о снабжении их всей провизией: он вроде заботливого отца для своих подданных.

В противоположность другим тюркам они очень ревнивы к своим женам.

ВАЗАНК— местность на берегу Северного моря. Море ал-Мухит в северной части имеет пролив, соединяющий его с Южным морем (Зунд).

Местность, которая находится у этого пролива, называется морем Вазанк.

Это — самое дальнее место на севере. Там очень сильный холод, климат суровый и вечный снег. Там не могут жить растения и животные. Мало кто может туда добраться из-за сильного мороза, мрака и снега.

Ал-АШБУНА (Лиссабон)— прекрасный город в ал-Андалусе, близ Баджи. Там растут различные плоды и есть всевозможная охота на земле и на море. Он находится на каменистом мысу моря, и его волны бьют в стены города. Там есть гора, на которой находится камень ал-баради (?), который светится ночью, подобно светильнику. Гора эта — рудник оникса

АНДАЛУС (Иберия)— большой полуостров в Магрибе. Часть его заселена, а часть — в развалинах. Длина его — меньше месяца пути, а ширина — двадцать с лишним переходов. Окружность его составляет более чем три месяца пути. Там нет ни одного места, которое отстояло бы от [центра] материка более чем на два дня пути. Ал-Андалус и страну франков разделяет гора.

Ал-Андалус находится посредине земель климатов: одна часть его находится в четвертом, а другая — в пятом климате. Там много городов и селений, рек и лесов. Там дешевизна и достаток. Есть там рудники золота, серебра, свинца, железа, ртути, серы — красной и желтой, прекрасной киновари, цинка, квасцов, сурьмы, которая похожа на исфаханскую.

Из чудес мира там есть два:

  • одно — исламское государство в ал-Андалусе, окруженное со всех сторон франками, а между ним и подкреплением от мусульман — море
  • другое — христианское государство на берегу Сирийского моря, окруженное мусульманами со всех сторон, и между ним и подкреплением от франков — море

Там [находится] море ал-Асвад («Черное море»), которое именуется также море аз-Заламат («Море Мрака»), окружающее ал-Андалус с запада и севера. В конце ал-Андалуса находится место соединения двух морей, о котором упоминает Аллах всевышний в Коране.

Ширина его — три фарсаха, а длина — двадцать пять фарсахов. Там бывают прилив и отлив. В течение дня и ночи бывает два прилива и два отлива.

Это потому, что море ал-Асвад при восходе солнца поднимается и переливается в пролив и вливается в море ар-Рум, расположенное на юге и на востоке ал-Андалуса. Цвет его зеленый, а цвет воды моря ал-Асвад подобен [цвету] чернил.

Если смотреть на нее в сосуде, то черноты не видно. Воды моря ал-Асвад текут в море ал-Ахдар («Зеленое море») вплоть до самого заката. А когда заходит солнце, все повторяется наоборот: воды моря ал-Ахдар вливаются в море ал-Аовад до самого восхода солнца, и так все время. И это — установление [Аллаха] великого, знающего. Спросили об этом посланника Аллаха — да благословит его Аллах и да приветствует! — и он сказал: «Когда царь океана ставит свою ногу в море, оно переполняется, а когда он вынимает ее, оно опускается».

Там есть гора с пещерой, в которой никто  не видит огня, но если взять промасленный фитиль, привязать его на конце длинной палки и сунуть ее в пещеру, фитиль загорается и выходит оттуда горящим.

БАКУЙА, долгота — 84°30', широта — 39°30', — город, построенный из камня на берегу  моря ал-Хазар, в одной из областей Дарбанда, близ Ширвана. Его стены омываются водами моря, которое затопило много стенных башен и приблизилось к мечети. Почва там скальная, и большинство домов построено на скалах. Воздух там хороший, вода пресная, из колодцев, выбитых в скалах, а выходящие в них ключи исключительно приятны. Там низкие урожаи зерна, и большую часть его привозят сюда из Ширвана и Мугана. Много здесь инжира, граната и винограда. Сады находятся далеко, и большинство горожан отправляется туда в летнее время, живёт там некоторое время, а затем возвращается. И так они делают ежегодно.

Город имеет две прочные крепости из камня, чрезвычайно укрепленные. Одна из них, большая, стоит близ моря, волны которого бьют в ее стены. Это та крепость, которую не смогли одолеть татары. Другая крепость выше первой. Ее верхушка с одной стороны разбита баллистами.

Особенностью этого города является то, что ветер в нем дует и ночью и днем, так что иногда при сильном ветре невозможно человеку идти против ветра, а лошадей и овец в зимнее время даже сбивает в море, и они не могут удержаться на земле.

Здесь известны залежи смолы и источники нефти, которой добывают ежедневно более чем двести верблюжьих вьюков. Рядом с ними — другой источник, изливающий беспрерывно, днем и ночью, белую, как жасминовое масло, нефть; его арендная плата достигает приблизительно тысячи дирхемов 

Близ источников там есть твердая земля желтого цвета, которая горит наподобие свечей. От нее отламывают куски и везут в город для отопления его домов и бань.

В одном фарсахе от города есть место, из которого выбрасывается никогда не гаснущий огонь. Говорят, что это — рудник серы.

Около этого огня расположено селение, жители которого — христиане.

Они выжигают известь и на повозках доставляют ее в город. Там есть соляные копи, где добывают отличную соль, вывозимую в [другие] страны.

Около города есть обитаемый остров, с которого охотятся за водяными собаками («Тюлени»). С них сдирают шкуру и вытапливают жир, [используемый] как масло в светильниках. Из шкур выделывают мешки, наполняют их нефтью и перевозят на кораблях в [другие] страны. Там очень много газелей, и нигде нет им подобных.

B некоторые годы там виден большой огонь, выходящий из моря и поднимающийся на высоту, видимую с расстояния одного дня пути и даже больше. Этот огонь горит длительное время, а затем гаснет.

Близ города много селений, и каждое селение имеет укрепленную цитадель с прочными стенами.

Все жители этих селений — христиане, а жители города исповедуют толк имама аш-Шафи'и — да будет доволен ими Аллах!

Это — родина родителя моего, имама, ученого Салиха ибн Нури, который был средоточием достоинств...(он скончался) в 806 (1403-04) году в возрасте семидесяти семи лет.

ТИФЛИС, долгота — 83°05', широта43°05' — укреплённый город, далее которого ислам не распространен.

Это — столица страны ал-Курдж.

Основал его Хусрау Ануширван, а укрепил Исхак ибн Исма'ил, маула Омейядов. Город пересекает река Кура.

Жители его — мусульмане и христиане. На одном берегу ал-Кура возглашают азан, а на другом — бьют в колокола. Крыши города из пинии.

Среди его чудес — очень горячая баня, которую не топят и не носят для нее воду, так как она построена на горячем источнике.

ТУРКИСТАН — общее название всех тюркских стран. Граница его начинается в первом климате и, вдаваясь в глубь востока, тянется до седьмого климата. Большая часть его населения — жители шатров (кочевники), но среди них есть и живущие в селениях.

Тюрки живут в восточной части всех климатов с юга на север. Они отличаются от всех народов многочисленностью, большой храбростью, выносливостью и обликом диких зверей — широкими лицами, приплюснутыми носами, огромными руками, плохими нравами.

Они гневливы, чинят притеснение и насилие. Они едят мясо животных, предпочитая его всему и не заботясь о том, чтобы сварить его.

Они по обычаю зверей действуют силой, и жизнь их — непрерывные набеги и погоня за пугливой газелью или летающей дичью. Когда кажется, что они устали, ты видишь их в прежнем состоянии, горячащих коней и взбирающихся на горы.

Ар-РУМ (Малая Азия) — обширная страна, одна из приятнейших и плодороднейших областей, с множеством благ и чудес; вода здесь самая вкусная, воздух самый здоровый, а почва самая плодородная.

Среди особенностей ее — продукты, [получаемые от] животных, и благоденствие.

Жители ее — мусульмане и христиане. Зима здесь такая холодная, что вода затвердевает и превращается в камень. Жителя ар-Рума населяют запад пятого и шестого климатов.

Из-за холода в их стране большинство людей имеет белый цвет кожи и белокурые волосы.

В натуре их преобладает пристрастие к удовольствиям и веселью, ибо ар-Рум находится под знаком аз-Зухры.

Среди особенностей его — отсутствие верблюдов; они там не родятся, и, если [верблюдица] забеременеет, плод ее гибнет.

Жители ар-Рума рисуют портреты царей, правителей и монахов и ищут в них утешения после их смерти.

Они так искусны в живописи, что даже изображают человека смеющимся, плачущим, веселым и грустным.

Там есть гора Устан в середине которой находится нечто вроде горного прохода, где имеются жилища для тех, кто проходит по нему, и во время перехода [путник] ест хлеб с сыром, и с начала пути и до конца его не укусят собаки, хотя они кусают других; проходя же между ног совершающего переход, они не причиняют ему зла. И это известно.

Между Акшахром и Антакией есть источник огня. Если погрузить в него камышинку, она загорится. Об этом сказали султану 'Ала' ад-Дину, он приказал проверить это, и все оказалось [именно] так.

ШАШ (Ташкент), долгота — 99°10', широта — 42°80' — область, расположенная за рекой Сайхун, граничащая со страной тюрок, была одним из самых больших пограничных укреплений на границе со страной тюрок

[Город Шаш] — один из самых здоровых городов Аллаха с многими благами.

Ко всем жилищам течет вода, и весь он утопает в зелени. Он был опустошен при султане Мухаммаде ибн Хваразмшахе.

Ciato loco : Сейид Йахья ибн ас Сейид Баха ад-Дин аш-Ширвани аш-Шамахи ал-Бакуви (умер ал-Бакуви в 1457 AD)

Переписан этот список со списка, датированного 816 годом хиджры (1413-1414 AD).

Это [произошло] перед пятничной молитвой в начале месяца зу-л-ка'да, священного из месяцев, 1023 (3.XII.1614) года в городе ал-Лазикии — да охранит ее Аллах

Subscribe

  • Bella, ora et labora!

    “.. Народу надо дать правильную, фундаменталистскую веру. Чтобы те же подростки, преодолевая своё подонство, в светлое время суток всё свободное…

  • О мерзавцах

    За коммунизм из Парижа

  • Рецепт счастья

    Считать каждое мгновение своей жизни последним Это писалось довольно давно вечерами или ночами в лагере при Карнуте (Посониуме), на холодной…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 26 comments

  • Bella, ora et labora!

    “.. Народу надо дать правильную, фундаменталистскую веру. Чтобы те же подростки, преодолевая своё подонство, в светлое время суток всё свободное…

  • О мерзавцах

    За коммунизм из Парижа

  • Рецепт счастья

    Считать каждое мгновение своей жизни последним Это писалось довольно давно вечерами или ночами в лагере при Карнуте (Посониуме), на холодной…