Случалось ли вам переводить сайты и обнаруживать, что результат ещё более непонятен, чем оригинал? Теперь появилась возможность подсказать Google Translate альтернативный вариант, более подходящего по смыслу перевода. Фактически всем пользователям Google Translate дана возможность стать "экспертами", что бы совместными усилилями сделать сервис правильнее и не столь бездушным как это есть сейчас.
Новая функция в данный момент работает только с теми языками, которые имеют метку "BETA" т.е. с китайским, японским, корейским, арабским и русским. Источники: zdnet.com, gSpy
Google: Google Translate просит помощи.
-
Bella, ora et labora!
“.. Народу надо дать правильную, фундаменталистскую веру. Чтобы те же подростки, преодолевая своё подонство, в светлое время суток всё свободное…
-
О мерзавцах
За коммунизм из Парижа
-
Рецепт счастья
Считать каждое мгновение своей жизни последним Это писалось довольно давно вечерами или ночами в лагере при Карнуте (Посониуме), на холодной…
- Post a new comment
- 0 comments
- Post a new comment
- 0 comments